Votre prix
1989. François Brochu, « le boss », est propriétaire de la station-service Champlain, à Limoilou, où les habitués du quartier viennent regarder le temps passer. Le mur de Berlin vient de tomber et le monde semble basculer en même temps que la vie du boss, qui est atteint de la maladie de Parkinson. Il aimerait qu’un de ses fils prenne sa relève, mais aucun des deux ne souhaite passer le reste de sa vie, comme lui, dans une station-service. François Brochu assiste ainsi, impuissant, à la fracture entre son monde et celui de ses enfants. Ce livre est l’adaptation du film iconique du cinéma québécois Gaz Bar Blues. C’est l’histoire d’un père aimant dans un Québec en pleine transformation.
Nationalité : Québec
David Laurin est comédien, traducteur et codirecteur artistique du théâtre Duceppe aux côtés de Jean-Simon Traversy. Il a traduit une trentaine de pièces dont L’absence de guerre, de David Hare (Théâtre du Trident), Les flâneurs célestes, d'Annie Baker (Théâtre Prospero) et Constellations, de Nick Payne (La Licorne). Pour le théâtre Duceppe, il a traduit, entre autres, les pièces Ils étaient tous mes fils, d’Arthur Miller, Oslo, de J.T. Rogers et Les gens, les lieux, les choses, de Duncan Macmillan.